Ma stava facendo un grande sforzo per far credere di averne 35.
She was making a tremendous effort to look 35.
Mi stava facendo un buco nel furgoncino.
lt was burning a hole in my truck.
Allora Leo le stava facendo un servizio e Laura urlava per quel maledetto uccello.
So Leo, he's doing a number on her and Laura, she's screaming about that damn bird.
Mi fa piacere che qualcuno la veda così, perchè il mio coach ne stava facendo un caso.
I'm glad somebody see it that way, 'cause my coach was all over my case.
Stava facendo un vaso per il signor Depnen, il fornaio.
She was making a vase for Mr Depnen, the baker.
Si chiamava Lucas Menand, stava facendo un postdottorato al MIT.
His name was Lucas Menand, a postdoctoral fellow at MIT.
Stava facendo un controllo su una delibera del Senato per violazione delle leggi commerciali sulla tecnologia sensibile.
He was doing a security check on a Senate bill for violation of trade laws involving sensitive technology.
Quando ero a Denver, ho provato a fare la cosa giusta, cercando di convincere Jeannie che stava facendo un grosso sbaglio... ma non ci sono riuscito.
When I was out in Denver... I tried to do the right thing... tried to convince Jeannie she was making a big mistake... but I failed.
Augustus stava facendo un ottimo lavoro con Layla.
Augustus was doing a great job with Layla.
L'unica che ho trovato è stata Carol, ma stava facendo un massaggio.
Carol was the only one that was home and she said she couldn't come get me because she was getting a massage.
A quanto pare stava facendo un sogno pazzesco.
You looked like you were having a crazy dream.
È stato un amico, stava facendo un giro a Nob Hill.
Just a friend. He runs the shopping center in Knob Hill.
Durante la sua crociata per "Rubare ai Ricchi" deve aver scoperto che la dottoressa Black stava facendo un esperimento segreto, e ha deciso di occuparsene a suo modo.
Ever the crusader for the underprivileged he must've gotten wind of Dr. Black's experiments and taken care of her his own way.
Gli ho detto che stava facendo un ottimo lavoro.
I told him you were doing a hell of a job.
L'unita' cinofila stava facendo un'esercitazione, ed uno dei cani per il ritrovamento corpi ha cominciato ad agitarsi.
K-9 unit was using it for an exercise, and one of the cadaver dogs went berserk.
Taylor le stava facendo un favore?
Taylor was doing you a favor?
Little Walter si stava facendo un nome.
Little Walter was making a name for himself.
Da quanto vedo, stava facendo un ottimo lavoro anche da solo.
Sounds like he was doing a good enough job on his own.
Giocava con un fucile di plastica e mi stava facendo un mucchio di domande:
He's seven. He was playing with a toy gun and started asking questions.
Sua figlia ha detto che stava facendo un incubo ed e' saltato da una finestra.
Your daughter said you were having a bad dream And jumped out of the window.
stava facendo un lavoro incredibile, sotto circostanze difficili.
You have been doing such an incredible job under such difficult circumstances.
Tutto cio' che so e' che un attimo prima il mio redattore stava facendo un sonnellino, e un attimo dopo stava cercando di strapparmi la faccia a morsi.
All I know is, one minute, my copy editor's dozing, the next, he's trying to bite my face off.
Lily stava facendo un ottimo lavoro di supervisione del Consiglio prima di partire.
Lily was doing an amazing job overseeing the board before she left.
Ha detto che Bill le stava prendendo il sangue... che stava facendo un qualche esperimento.
She said Bill was taking their blood, performing some kind of experiment.
Senti, mentre ero in palestra, ho sentito voci che dicevano che Hotch stava facendo un colloquio per prendere il posto della Strauss.
Look, when I was the gym, conversation around the free weights is Hotch is interviewing to be Strauss's permanent replacement.
Aveva detto che ci stava facendo un favore.
Yeah. She said she was doing us a favor.
Poi, un giorno, ero a lezione e questo professore stava facendo un discorso davvero appassionante.
But then I was in class this one day and this professor was giving this fascinating talk...
La guardia giurata ha chiamato alle 23:15, per dire che stava facendo un giro di controllo.
Security guard called into operations at 11:15 to say he was doing a perimeter check.
Perlmutter mi stava facendo un resoconto sul caso di rapina di Ryan e Esposito, quando un particolare mi e' saltato all'occhio.
Perlmutter was giving me the rundown on Ryan and Esposito's mugging case when a certain forensic detail popped out at me.
Una volta, si stava facendo un ragazzo che conosco nella macchina di suo papa'.
This one time, she's doing this boy I know in her dad's car, yeah?
Che Mark e Sean si erano presi una piccola vendetta su Chase Equity, e che Muningham ne era rimasto cosi' colpito che adesso stava facendo un'offerta d'investimento difficile da rifiutare.
That Mark and Sean had playing some kind of revenge stunt to Chase Equity. Manningham was so impressed that he was makin' an investment offer that was hard to turn down.
No, stava facendo un turno di notte.
No, he was pulling a night shift.
Gli stava facendo un massaggio e... lui l'ha aggredita.
She was giving him a massage and he attacked her.
Stava facendo un pezzo sulle compagnie militari private.
She was doing a piece about private military companies.
Grazie, Jen, la situazione si stava facendo un po'...
Oh, thanks, Jen, that was all getting a little bit...
Mi disse che qualcuno stava facendo un lavoro speciale per i Servizi.
He said someone was doing a special job for the service.
Jane gli stava facendo un incantesimo quando sono arrivato e non ho voluto rischiare di lasciare segni di magia.
Jane was performing a spell over his body when I got there, and I didn't want to risk leaving behind any signs of magic.
Jane gli stava facendo un incantesimo quando sono arrivato.
Jane was performing a spell over his body when I got there.
Si stava facendo un bagno e qualcuno e' entrato e le ha tagliato la testa.
She was taking a tub and somebody came in and cut her head off.
Ok, in base alla dichiarazione di Dexter, il giorno prima in cui abbiamo trovato il corpo di Travis Marshall stava facendo un'ultima analisi forense alla chiesa.
Okay. According to Dexter's statement previous to the day we found Travis Marshall's body he was doing his final forensics sweep on the church.
Il marito di Jana, Stan, è un agente di polizia, che stava facendo un deposito alla Starling Trust Bank.
Jana's husband Stan is a police officer, who happened to have been making a deposit at Starling Trust Bank.
Ho trovato Sheri che gli stava facendo un test comportamentale con i poliedri numerati.
I walked in on Sheri giving him a behavioral test with numbered blocks.
Mi ricordo che stava facendo un impasto, se lo toglieva via dalle unghie come se non le importasse di strapparsi anche la pelle.
She'd made pastry, she scrubbed it out of her nails like she didn't care if she took the skin off.
Ed ecco qui: non stava facendo un buon lavoro.
And here's the thing: it wasn't doing a very good job.
Stava facendo un cavallo di argilla che il nostro insegnante teneva sotto al lavandino.
He was making a horse out of the clay our teacher kept under the sink.
2.0563991069794s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?